<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Mecus consultores &#187; traducción</title>
	<atom:link href="http://mecus.es/tag/traduccion/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mecus.es</link>
	<description>Soluciones de Comunicación – WP Official Consultant</description>
	<lastBuildDate>Mon, 18 Mar 2013 13:07:42 +0000</lastBuildDate>
	<language>es-ES</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>Primer Seminario Mecus: Impresiones</title>
		<link>http://mecus.es/2010/10/20/primer-seminario-mecus-impresiones/</link>
		<comments>http://mecus.es/2010/10/20/primer-seminario-mecus-impresiones/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 Oct 2010 07:10:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rafael Poveda - RaveN</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mecus]]></category>
		<category><![CDATA[WordPress]]></category>
		<category><![CDATA[cliente]]></category>
		<category><![CDATA[comunidad]]></category>
		<category><![CDATA[formacion]]></category>
		<category><![CDATA[seminario]]></category>
		<category><![CDATA[sesion]]></category>
		<category><![CDATA[trabajo]]></category>
		<category><![CDATA[traducción]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mecus.es/?p=941</guid>
		<description><![CDATA[Estamos muy contentos con la respuesta que tuvimos en nuestro primer seminario. Una vez finalizado, queremos compartir con vosotros unas cuantas ideas y reflexiones. El primer seminario El primer seminario de Mecus ha tenido, a nuestro ojos, una acogida estupenda. Estando anunciado desde sólo dos días antes, 17 personas con perfiles muy variados (desde músicos [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Estamos muy contentos con la respuesta que tuvimos en nuestro primer seminario. Una vez finalizado, queremos compartir con vosotros unas cuantas ideas y reflexiones.</p>
<h4>El primer seminario</h4>
<p>El primer seminario de Mecus ha tenido, a nuestro ojos, una acogida estupenda. Estando anunciado desde sólo dos días antes, 17 personas con perfiles muy variados (desde músicos hasta desarrolladores avanzados de WordPress) estuvieron preguntando cosas sobre la anatomía de WordPress.<br />
Esta respuesta nos ha dejado con ganas de más, de repetir, de <strong>seguir compartiendo con la Comunidad</strong>, de <strong>seguir trabajando de forma colaborativa</strong>.</p>
<p>Como os prometimos, podéis descargar las transparencias que utilizamos en cualquier formato en <a title="Anatomía de WordPress" href="http://mecus.es/herramientas/ponencias/anatomia-de-wordpress/" target="_self">el apartado de ponencias</a>.</p>
<p><p><span id="more-941"></span></p>
<p><a style="margin: 12px auto 6px auto; font-family: Helvetica,Arial,Sans-serif; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 14px; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; -x-system-font: none; display: block; text-decoration: underline;" title="View Anatomía de WordPress on Scribd" href="http://www.scribd.com/doc/39677383/Anatomia-de-WordPress">Anatomía de WordPress</a> <object id="doc_399491405555490" style="outline: none;" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="450" height="600" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="name" value="doc_399491405555490" /><param name="data" value="http://d1.scribdassets.com/ScribdViewer.swf" /><param name="wmode" value="opaque" /><param name="bgcolor" value="#ffffff" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="FlashVars" value="document_id=39677383&amp;access_key=key-21gi8rtpzpznfwghi8vc&amp;page=1&amp;viewMode=slideshow" /><param name="src" value="http://d1.scribdassets.com/ScribdViewer.swf" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="flashvars" value="document_id=39677383&amp;access_key=key-21gi8rtpzpznfwghi8vc&amp;page=1&amp;viewMode=slideshow" /><embed id="doc_399491405555490" style="outline: none;" type="application/x-shockwave-flash" width="450" height="600" src="http://d1.scribdassets.com/ScribdViewer.swf" flashvars="document_id=39677383&amp;access_key=key-21gi8rtpzpznfwghi8vc&amp;page=1&amp;viewMode=slideshow" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" bgcolor="#ffffff" wmode="opaque" data="http://d1.scribdassets.com/ScribdViewer.swf" name="doc_399491405555490"></embed></object></p>
<h4>Sentimiento de comunidad</h4>
<p>Algo que nos escuchasteis cuando estábamos en el seminario es que tenemos un pequeño vacío de sentimiento de comunidad y necesitamos que la comunidad de WordPress crezca en España todo lo posible.</p>
<p>Preguntad sin miedo. Venid a los seminarios. Proponed más. Necesitamos de vosotros más de lo que vosotros nos necesitáis a nosotros. <strong>Necesitamos que WordPress crezca fuerte y compartir todo lo que sabemos de él</strong>.</p>
<h4>La comunidad de traducción</h4>
<p>Como unos cuantos comentamos en el <em>networking</em> (ahora llaman así a las cervezas), <strong>la comunidad de traducción es_ES también está necesitada</strong>. Como comentamos, os dejo aquí los dos grupos de Google en los que trabajamos en la traducción:</p>
<ul>
<li><a title="Traducción de WordPress" href="http://groups.google.com/group/es-wp" target="_blank">Traducción de WordPress</a> &#8211; En este grupo se trabaja la traducción oficial de WordPress.org y WordPress.com</li>
<li><a title="Codex Spanish" href="http://groups.google.com/group/spanish-codex" target="_blank">Traducción del Codex</a> &#8211; En este grupo se trabaja la traducción de la de la documentación oficial de WordPress.</li>
</ul>
<p>Podéis uniros a cualquiera de los proyectos para echar una mano en las traducciones.</p>
<h4>El formato de seminarios</h4>
<p>Como habéis podido comprobar, el formato de seminarios se nos antoja útil. Cuando un cliente necesita una sesión de formación algo lo más inteligente es hacer un <strong>seminario abierto</strong>. De esta forma, otras personas con las mismas u otras inquietudes aumentan el universo de preguntas, respuestas e ideas a la vez que nos ayudan a <strong>compartir conocimiento</strong>. Posteriormente tenemos una sesión de trabajo con el cliente para fijar ideas y trabajar en su proyecto concreto.<br />
Creemos que es un buen método de trabajo y lo seguiremos utilizando en el futuro.</p>
<p>Si necesitáis una sesión de formación, <strong>no dudéis en poneros en contacto con nosotros</strong>. Si la sesión que necesitáis no está entre nuestras actividades primarias o las que mejor controlamos, no te preocupes. Tenemos muchos contactos, amigos y colaboradores y <strong>buscaremos el mejor profesor para la sesión, que después nos asistirá también en la sesión de trabajo</strong>.</p>
<p>Muchas gracias a todos por haber participado. Esperamos veros en próximos seminarios <img src='http://i1.wp.com/mecus.es/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif?w=604' alt=':)' class='wp-smiley' data-recalc-dims="1" /> </p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mecus.es/2010/10/20/primer-seminario-mecus-impresiones/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Parada solicitada</title>
		<link>http://mecus.es/2010/06/28/parada-solicitada/</link>
		<comments>http://mecus.es/2010/06/28/parada-solicitada/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Jun 2010 21:07:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rafael Poveda - RaveN</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mecus]]></category>
		<category><![CDATA[WordPress]]></category>
		<category><![CDATA[3.org]]></category>
		<category><![CDATA[codex]]></category>
		<category><![CDATA[es-wp]]></category>
		<category><![CDATA[España]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[es_ES]]></category>
		<category><![CDATA[funcionalidades]]></category>
		<category><![CDATA[grupo]]></category>
		<category><![CDATA[nuevas]]></category>
		<category><![CDATA[parada]]></category>
		<category><![CDATA[tecnica]]></category>
		<category><![CDATA[trac]]></category>
		<category><![CDATA[traducción]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mecus.es/?p=894</guid>
		<description><![CDATA[Como ya todos (o casi todos) sabréis, WordPress ya está en su versión 3.0. Ha sido un trabajo muy duro y hemos pasado algunos momentos difíciles propiciados por las fechas de entrega. Para muchos desarrolladores de Automattic la versión 3.0 se ha convertido en su infierno personal. Y para los que desarrollamos sobre y bajo [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://i0.wp.com/mecus.es/wp-content/uploads/2010/06/xmas_wordpress_ex2.png?resize=315%2C210"><img class="aligncenter size-full wp-image-897" title="xmas_wordpress_ex2" src="http://i0.wp.com/mecus.es/wp-content/uploads/2010/06/xmas_wordpress_ex2.png?resize=315%2C210" alt="" data-recalc-dims="1" /></a></p>
<p>Como ya todos (o casi todos) sabréis, <strong>WordPress</strong> ya está en su versión <strong>3.0</strong>. Ha sido un trabajo muy duro y hemos pasado algunos momentos difíciles propiciados por las fechas de entrega. Para muchos desarrolladores de Automattic la versión 3.0 se ha convertido en su infierno personal. Y para los que desarrollamos sobre y bajo WordPress, un dolor de cabeza continuo por tratar fechas previstas como reales y teniendo a todos nuestros clientes detrás sin parar de preguntar.</p>
<p><span id="more-894"></span></p>
<p>El desarrollo de este 3.0 ha tenido cosas muy curiosas. Podemos contar, por ejemplo, que ha sido<strong> la versión más difícil y con más cambios de WordPress hasta la fecha</strong>. Y para ella programamos el tiempo de desarrollo interversiones más corto de toda la historia de WordPress. Como curiosidad, en el <a href="http://codex.wordpress.org/es:Versiones_de_WordPress">Codex</a> podéis ver que los últimos periodos interversiones de WordPress han sido de 6 meses y que éste no ha sido una excepción. Son esas cosas de las que nos damos cuenta a posteriori.</p>
<p>Y ahora viene lo importante. Este fin de versión ha necesitado de mucho esfuerzo, por lo que hay muchas otras cosas que han tenido que dejarse a un lado para poder centrarse en 3.0. Todos teníamos muchas ganas de sacar la versión en su momento y con los mínimos fallos posibles y<strong> hemos trabajado duro </strong>para conseguirlo.</p>
<p>3.0 ha resultado ser una versión <strong>e</strong><strong>stable, potente, y preparada para el futuro</strong>: WordPress ya no es un sistema de blogs. Aunque ya desde 2.7 nos fuimos centrando cada vez más en sus posibilidades como CMS, ahora <strong>WordPress es un CMS muy completo</strong> con el que también puedes tener tu blog, por supuesto.</p>
<p>Dando un punto de vista muy personal, creo que es la forma más acertada de hacer las cosas. La potencia de WordPress como CMS es precisamente que está construido al revés: se ha buscado que el usuario tenga el formato de publicación más sencillo y ordenado de todos los tiempos, primando la usabilidad y la experiencia de usuario, y alrededor de esa idea se han construido todo un ecosistema de funciones que dotan a WordPress de una de <strong>las estructuras más potentes y completas de software para páginas web del mercado</strong>.</p>
<p>Esto tenemos que agradecérselo a mucha gente. Por un lado, a <strong>Jane Wells</strong>, que se ha encargado desde un primer momento de toda la organización de usabilidad y experiencia de usuario. Por otro, a <strong>Matt Mullenweg</strong>, por aceptar nuevas ideas y permitir que nos metiéramos en este berenjenal. Otro más, la gente del <strong>TRAC</strong>, un equipo cada vez más sólido donde todos reman a una y en la misma dirección. A la gente del<strong> <a href="http://codex.wordpress.org">Codex</a></strong>, que mantienen la documentación. A los <strong>equipos de traducción</strong>, <a title="WordPress España" href="http://groups.google.com/group/es-wp">incluyendo el nuestro</a>.</p>
<p>Personalmente tengo también que agradecérselo a un buen puñado de gente, y hacer listas siempre hace que te dejes alguien fuera. No puedo dejar de nombrar a <strong>Donncha</strong> (creador de WordPress MU), <strong>Daryl Koopersmith</strong> (creador del Elastic Theme), a <strong>Zé Fontainhas</strong> y <strong>Nikolay</strong> (de los que he aprendido una barbaridad), <strong>Hanni</strong>, <strong>Barry</strong>, <strong>Noël</strong>, <strong>Beau</strong>, <strong>mrmist</strong>&#8230; y seguro que me dejo a alguien.</p>
<p>Después de haber tenido parados durante un tiempo el resto de proyectos asociados a WordPress, es hora de cambiar las tornas y hacer justo lo contrario.<br />
Con una versión estable a la que le queda mucha vida, <strong>el equipo de WordPress abandona el TRAC</strong>. Durante 2 meses, sólo se aceptarán incidencias <em>blocker</em>, aquellas que puedan <em>romper</em> nuestros WordPress. El resto se añadirán a una lista, y se empezará a trabajar en ellas en <strong>Septiembre</strong>. Hasta entonces, WordPress entra en vía de servicio y nace un nuevo proyecto: <strong>3.org</strong>.</p>
<p><strong>3.org </strong>no es un dominio de WordPress. Es simplemente una denominación para referirnos a que estaremos trabajando en la versión .org de WordPress 3.0.<br />
Como si del <acronym title="Google Summer of Code">GSoC</acronym> se tratase, se han propuesto pequeños equipos de trabajo y desarrollo que estarán a cargo de un Lead Developer. Serán <strong>pequeños <em>sprint projects</em></strong> que tendrán una duración máxima de 2 meses (es preferible, a su vez, separarlos en pequeños proyectos de como máximo 2 semanas de duración), y que estarán orientados a <strong>mejorar alguna funcionalidad externa a WordPress que podamos utlizar en su versión .org</strong>.</p>
<p>Algunos proyectos que se han propuesto por ahora:</p>
<ul>
<li>WordPress.org Profiles</li>
<li>Plugin Directory/Infrastructure</li>
<li>inline documentation team</li>
<li>WordPress stats</li>
<li>Documentation / Codex</li>
<li>API</li>
<li>Forum improvements</li>
<li>BBPress as a plugin</li>
<li>BuddyPress</li>
<li>UI area for plugins</li>
</ul>
<p>Por nuestra parte nos hemos unido al proyecto y hemos parado también nuestras aportaciones al TRAC. Hemos escogido proyecto, como los demás, y los de Mecus hemos decidido trabajar en <strong>la documentación en línea y el Codex</strong>. Por una parte, ampliaremos (o añadiremos en los casos en los que todavía no la haya) la información acerca de las <strong>nuevas funciones</strong> de WordPress 3.0, añadiendo ejemplos prácticos. Por otra, seguiremos con el trabajo de<strong> traducción</strong> del Codex, para lo que<a href="http://groups.google.com/group/spanish-codex"> <strong>hemos abierto un grupo de Google</strong></a> con idea de poder realizar una buena gestión y que no nos pisemos trabajo.</p>
<p>Si quieres participar en 3.org, puedes presentarte voluntario <a href="http://wpdevel.wordpress.com/2010/06/24/hiatus/">aquí</a>. La presentación y elección de proyectos será este jueves, a las 22h30 hora española, en el canal <a href="http://java.freenode.net//index.php?channel=wordpress-dev">#wordpress-dev del irc</a>.<br />
Y si quieres participar con nosotros en el proyecto del Codex, puedes suscribirte a nuestro grupo de Google <a href="http://groups.google.com/group/spanish-codex">aquí</a>.</p>
<p>Happy coding &amp; happy translating <img src='http://i1.wp.com/mecus.es/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif?w=604' alt=':)' class='wp-smiley' data-recalc-dims="1" /> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mecus.es/2010/06/28/parada-solicitada/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Traduciendo WordPress</title>
		<link>http://mecus.es/2009/10/19/traduciendo-wordpress/</link>
		<comments>http://mecus.es/2009/10/19/traduciendo-wordpress/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Oct 2009 06:08:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rafael Poveda - RaveN</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mecus]]></category>
		<category><![CDATA[WordPress]]></category>
		<category><![CDATA[ayuda]]></category>
		<category><![CDATA[ayudawordpress]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[spanish]]></category>
		<category><![CDATA[traducción]]></category>
		<category><![CDATA[traducir]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mecus.es/?p=488</guid>
		<description><![CDATA[Pues ya están las pilas puestas y la WordCamp España 09 está dando sus frutos. Tal como cuenta la página oficial de WordPress España, liderada por Fernando Tellado, el equipo de traducción (en el que participamos) ha elaborado una encuesta para contar con vosotros a la hora de tomar decisiones sobre ciertos términos que podrían [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Pues ya están las pilas puestas y la <a title="WordCamp España 09" href="http://wordcamp.es" target="_blank">WordCamp España 09</a> está dando sus frutos.</p>
<p>Tal como cuenta la <a title="WordPress España cuenta contigo para la traducción" href="http://es.wordpress.org/2009/10/16/tu-opinion-cuenta-en-la-traduccion-de-wordpress/" target="_blank">página oficial de WordPress España</a>, liderada por <a title="Ayuda WordPress, la página de Fernando Tellado" href="http://ayudawordpress.com/" target="_blank">Fernando Tellado</a>, el equipo de traducción (en el que participamos) ha elaborado una encuesta para contar con vosotros a la hora de tomar decisiones sobre ciertos términos que podrían traducirse de varias maneras. Si queréis participar, es fácil.</p>
<p><span id="more-488"></span></p>
<p>Solo tenéis que <a href="http://www.kwiksurveys.com/online-survey.php?surveyID=OBENK_d4391d8b"><strong>acceder a esta encuesta</strong></a> y contestar a las 19 preguntas que nos han surgido. El Viernes 23 de Octubre a las 22:00 (hora española) cerraremos la encuesta y tomaremos vuestras opiniones en cuenta a la hora de tomar decisiones sobre la traducción de esas palabras.</p>
<p>Gracias por vuestra colaboración. Esperamos que la traducción de la próxima versión 2.9 sea aún mejor.</p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 237px"><img title="We want you - José Conti" src="http://i0.wp.com/ayudawordpress.com/wp-content/uploads/2009/10/tio-sam-wordpress.jpg?resize=227%2C304" alt="We want you - José Conti" data-recalc-dims="1" /><p class="wp-caption-text">We want you - José Conti</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mecus.es/2009/10/19/traduciendo-wordpress/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
